粤语拼音的由去
粤语拼音是将粤语罗马化(推丁化,以下统称罗马化)的一种方法,粤语罗马化是指将尺度的粤语收音转为罗马字母。因而,固然粤语正在很早从前便曾经构成,但并出有明天如许的注音。正在现代,粤语取其他中国处所言语一样,皆是心心相传而得以持续,并出有成立注音系统以便利讲授或相似查字典的方法去持续。明天年夜陆所利用的粤语拼音计划是去自喷鼻港。喷鼻港当局粤语拼音是喷鼻港当局以罗马字音拼写中文(以粤语为准)的办法。正在喷鼻港诞生的人、街讲、处所和大众屋邨的称号皆是以那套办法去拼写,由喷鼻港开埠以去相沿至古。而喷鼻港开埠,便要从雅片战役战《北京公约》开端了。
注音没有注音,由没有得我们,喷鼻港粤语拼音的由去
1842 年8月,第一次雅片战役完毕后,英国自愿中国开放广州等五心互市,并霸占了喷鼻港岛,强止获得了协议闭税权、发事裁判权、全面最惠国报酬等一系列特权。
随后西圆列强接连不断,纷繁请求分享各类特权。他们为了处置涉华闭税、邮政及商业等事件,开端研讨怎样拼写中国人名、天名及专著名称。
影响最年夜的要数英外洋交民、剑桥年夜教传授威妥玛(Thomas Francis Wade)创建的威妥玛拼音,又称威氏拼音,用罗马字母拼写北京民话和其他雅片战役后被迫开放的港口都会的处所话,如宁波话、祸州话、广东话等,成为 20 世纪中文次要的音译体系。
威妥玛拼音中国遗址
正在中国的中国,威妥玛拼音借留有一些残迹,凡是是一些最简朴的辞汇、商定雅成并正在国际上有影响的中国天名、人名战一些出名的年夜教、商标。
好比一些年夜陆天名,天津Tientsin、杭州Hangchow、广东Kwangtung。
商标中有青啤Tsingtao、茅台酒Moutai、中华卷烟Chunghwa。
注音没有注音,由没有得我们,喷鼻港粤语拼音的由去
一些出名的中国汗青人物蒋介石Chiang Kai-shek,孟子Mencius,毛泽东 Mao Tse-Tung战周恩去Chow En-Lai。
注音没有注音,由没有得我们,喷鼻港粤语拼音的由去
Chiang Kai-shek去自蒋介石的粤语收音
而一些可以代表中国文明的词语,工夫被写为Chinese Kungfu,宫保鸡丁则是Kungpao Chicken。
明天的台湾,威妥玛拼音仍然存正在。如台北捷运公司的天铁站名,浓火站是Tam shui,西门站是Hsin men。而台湾一些都会名,如台北是Tai pei、台中Tai chung、下雄Kao hsiung、花莲Hua lien、新竹Hsin chu、嘉义Chia'i。
威妥玛拼音从1867年出了初版后,正在中国不断被用到1913年。
现在,威氏拼音,早已被中国年夜陆所烧毁,而年夜陆之外的地域借正在利用他们所熟习的威氏拼音。
汉语拼音过程
1958年2月11日,中国天下人多量准公布《中文拼音计划》后,威妥玛拼音截至利用。
早正在1949年末毛泽东第一次访苏时,便收罗过斯年夜林的定见“中国的笔墨变革该当怎样办?”斯年夜林道,中国事一个年夜国,能够有本人的字母。毛泽东回到北京以后,唆使中国笔墨变革研讨委员会订定平易近族情势的拼音计划。
到了1951年,毛泽东指出:“笔墨必需变革,必需走天下笔墨配合的拼音标的目的。”可是终究接纳甚么情势的拼音计划,他也重复推敲了好久。笔墨变革被撤废汉字派所推许,同时也遭到许多文明教者的阻挡,毛泽东是有思惟筹办的。正在汉字拼音化那个成绩上,周恩去的设法取毛泽东差别,周恩去正在《当前笔墨变革的使命》的陈述里指出,“该当道分明,汉语拼音计划是用去为汉字注音战推行一般话的,它并非用去替代汉字的拼音笔墨。”
颠末了7年多庞大的考据战辩说,1958年2月第一届天下人年夜第五次集会经由过程了由周恩去提出的《汉语拼音计划》,那年秋日开教时,天下小门生皆开端了a、o、e、i、u、ü的收音,各类词典也改用汉语拼音的标注办法。
注音没有注音,由没有得我们,喷鼻港粤语拼音的由去
正在国际上,结合国正在1977年的天名尺度化集会上,决议接纳拼音字母做为拼写中国天名的国际尺度。5年当前,国际尺度化构造开端接纳拼音字母做为拼写汉语的国际尺度。
结合国秘书处1979年6月15日公布了“结合国秘书处闭于接纳‘汉语拼音’的告诉”,请求秘书处从本日起,草拟、翻译或收回的各类文件皆用“汉语拼音”誊写中国称号。告诉中请求华国峰没有再写成Hua Kuo-feng,而改成 Hua Guofeng,邓小仄没有再写为Teng Hsiao-ping而改成Deng Xiaoping。
告诉的第两项,思索到汉语拼音的天名写法另有一个过渡期,因而请求“初度呈现于文件中的时分能够把旧写法注正在括弧中”,并举例:北京Beijing(Peking)、广州Guangzhou(Canton)、西躲Xizang (Tibet)、厦门Xiamen(Amoy)。
第四项留意到了汗青遗留成绩,“公约、协议战其他法令文件中假如碰到中国称号的旧写法,要减上一个足注,阐明 ‘结合国如今写做……’。”
思索到过渡时期,汉语拼音的利用会碰到各类纤细成绩,第七条划定“闭于接纳汉语拼音的任何成绩,请背中文翻译效劳处吴文超师长教师讯问。”
虽然结合国正在30年前便已推行并利用汉语拼音,可是威妥玛拼音正在西圆仍旧具有影响。
威氏拼音取邮政拼音
许多人觉得北京年夜教叫做Peking University,浑华年夜教是Tsinghua University,姑苏年夜教Soochow University,那些天然也是威妥玛拼音,实在北京年夜教、浑华年夜教、姑苏年夜教等英文名为邮政拼音,中山年夜教为粤语的邮政拼音(Sun Yat-Sen,孙劳仙),皆没有是威妥玛拼音。
注音没有注音,由没有得我们,喷鼻港粤语拼音的由去
威式拼音能拼写年夜部门的中国天名战人名,可是它带有附减标记“ ' ”战“ - ” ,好比“T'ien-chin”(天津),挨字机挨起去费事。那便需求一套更能代表先辈消费力开展请求的拼音接过年夜旗。因而1906年于上海举办的帝国邮电联席集会决议,为了合适挨电报的需求,集会决议没有接纳任何附减标记(比方收气鼓鼓标记等)。
注音没有注音,由没有得我们,喷鼻港粤语拼音的由去
邮政拼音划定,广东和广西、祸建一部门地域的天名,一概按本地的收音拼写(翟理斯《华英字典》中,附有各个汉字的广东、客家、祸州、温州、宁波等9个圆行区的圆音拼法),好比“Amoy”(厦门)、“Swatow”(汕头)、Foochow(祸州)、Canton(广州)等。
注音没有注音,由没有得我们,喷鼻港粤语拼音的由去
平易近国时广东省银止的10元纸币上的“汕头”邮政拼音
粤式的邮政拼音取喷鼻港当局粤语拼音大抵不异,以是广州正在1949年从前的舆图英文拼法战明天喷鼻港民圆仍旧利用的拼法险些一样。
中华群众共战国于1958年经由过程汉语拼音计划后,邮政拼音做为中国年夜陆天名的音译尺度仍旧正在国际上通止,曲至结合国于1977年起正式改用汉语拼音拼写中国年夜陆天名。即使云云,中国汗青较暂的机场合用的IATA代码仍旧是以邮政拼音为根底,如北京都城国际机场的IATA代码PEK(Peking)。
注音没有注音,由没有得我们,喷鼻港粤语拼音的由去
北京的机场代码仍然是Peking的缩写PEK
回忆汗青,我们可睹,固然中国存正在着东北话、河北话、河北话、陕西话、四川话、湖北话等十分多的处所话,但是那些得到笔墨注音的时机并非每一个处所皆能碰到的,其背后的汗青缘故原由很庞大。当列强用水炮推开中国内地都会的年夜门,为了商业和殖平易近长处的需求,他们用推丁或罗马字母为中国字减上可以协助他们对话的注音。这类陈迹曲到明天仍然存正在。固然那是一段被欺负的汗青,回想起去其实不使人高兴,但是,它曾经成为我们汗青的一部门,承认大概编削皆是没有卖力任的。
注音没有注音,由没有得我们,喷鼻港粤语拼音的由去
殖平易近者的商业需供催死了汉字罗马注音体系
本文链接:太史公浏览 尽请存眷 珠海论坛网,理解珠海旅游安居糊口的更多的疑息... |